Inhaltsbereich
Lebenslauf
- Studium der Theaterwissenschaft, Slawistik und Germanistik in Köln, Wien und München
- Einjähriger Forschungsaufenthalt an der Moskauer Theaterhochschule GITIS
- Zusatzstudium am Sprachen- und Dolmetscherinstitut München
- Staatsprüfung als Übersetzerin und Dolmetscherin für die russische Sprache
- Seit 1972 als Dolmetscherin und seit 1978 vorwiegend als Literaturübersetzerin tätig
Unterrichtstätigkeit
- Seit 1974 Planung und Leitung von Fortbidungsseminaren für Literaturübersetzer
- 1984-2009 Teilzeit-Dozentin am Sprachen- und Dolmetscherinstitut München
- SS 2012 Gastprofessorin am Deutschen Literaturinstitut Leipzig
- WS 12/13 August-Wilhelm-von-Schlegel-Gastprofessur für Poetik der Übersetzung am Peter-Szondi-Institut für Allg. und Vgl. Literaturwissenschaft der FU Berlin
- Seit WS 16/17 Lehrbeauftragte für den Master-Studiengang "Literarisches Übersetzen" an der LMU München
"Showbiz"
- Seit 1986 Lesungen, Präsentation russischer Autoren und der Übersetzungskunst
- Fernsehsendungen zu russ. Thematik bei Alexander Kluge
- Veranstaltungsreihe "Übersetzerprofile" in der Bayerischen Akademie der Schönen Künste und im Literaturhaus München
- 1997-2007 Konzeption und Moderation von "Übersetzertagen" im Literarischen Colloquium, Berlin (für den Deutschen Übersetzerfonds)
Ehrenamtliches
- Mitarbeit im Vorstand von VdÜ/Bundessparte Übersetzer im VS
- 1994-2001 Präsidentin des "Freundeskreises zur internationalen Förderung literar. und wiss. Übersetzungen";
- Initiatorin und 1997-2009 Vorsitzende des neugegründeten "Deutschen Übersetzerfonds"; dort u.a. Planung und Aufbau einer "Akademie der Übersetzungskunst"
Preise und Auszeichnungen
- 1990 Stuttgarter Literaturpreis
- 1995 Johann-Heinrich-Voß-Preis der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung
- 2003 Münchner Übersetzerpreis
- 2005 Zuger Übersetzer-Stipendium
- 2008 Brücke Berlin Preis (zusammen mit Andrej Bitow)
- 2010 Paul-Celan-Preis des Deutschen Literaturfonds
- 2013 Verdienstkreuz 1. Klasse der Bundesrepublik Deutschland